lunes, 30 de septiembre de 2013

THE SPY NECKLACE DIY


 Fue ver a Anna dello Russo con la pulsera de Delfina Deletrez en su instagram y ver el DIY!

 Ya tenía este collar por casa, que lo compré en Mango hace 5-6 años, de echo recuerdo que alguno de mis amigos me preguntó en su día si le había robado la cadena al perro ;)

 When I saw Anna dello Russo with the Delfina Deletrez  bracelet  in her instagram I saw the DIY!

 I had this necklace at home, I bought it in Mango 5-6 years ago, in fact I remember that one of my friends asked me at the time if I had stolen the dog chain ;)


domingo, 29 de septiembre de 2013

*HOW TO SIGN WITH A DIRECT LINK*COMO FIRMAR CON UN ENLACE DIRECTO*



Hace tiempo que comparo los blogs con el portal de un edificio:

En un portal pasan personas de todo tipo de edades y sexos, cada uno de su padre y de su madre, al igual que en un blog.
En los portales hay ciertas normas (no escritas) de educación, como saludar, ayudar a la gente con su compra etc...
En el blog también hay una serie de normas (no escritas) de educación, como saludar, ayudar a la gente cuando te comenta algo, etc...


En los portales te encuentras con gente que luego puedes encontrar en otro sitio o puede que nunca más la vuelvas a ver
En los blogs, exactamente lo mismo.

Por lo que en el fondo, todos los que tenemos un blog somos vecinos.

Cada uno tendrá un blog-casa más grande, vivirán solos o acompañados, pasarán mucho tiempo en su blog-casa o no  y serán más ordenados o menos.




For some time I compare the blogs with a building doorway:

In a building doorway there are people of all ages and sexes, each of his father and his mother, like a blog.
In the portals there are certain rules (unwritten) of education, like greeting, help people with their purchase etc ...
On the blog there are a number of rules (unwritten) of education, such as greeting, helping people when they ask you something, etc ...


In the portals you meet people that you can then find anywhere else or maybe you´ll never meet this person again
In blogs, exactly the same.

So in the end, all we have a blog we are  like neighbors.

Each will have a big or small  blog-house,  live alone or accompanied, spend much time in your blog-house or not and will be more or less arranged.



En mi casa, me encanta que cuando alguien me visita, me diga como se llama y donde vive, en el blog, exactamente lo mismo,  cuando alguien me comenta, me gusta que me diga de donde viene, es decir, cual es su blog, para poder visitarlo también, y si me gusta, volver.


Por eso estoy a favor de las firmas en comentarios con enlaces directos, 
por que me facilitan el poder visitar a la persona, con un click, ya estoy en su casa. 

Para poder hacer esto al final de vuestro comentario tenéis que poner




In my house, I love it when someone visits me,that they tell me what it's called and where they live, in the blog, exactly the same, when someone posts a comment, I like to tell me where it comes from,  to visit the blog, and if I like, return again.


So I am in favor of sign with direct links in comments,
because is easier  to visit the person, with a click, I'm at the blog.

In order to do this at the end of your comment you have to put


<a href="url de vuestro blog">el nombre de vuestro blog</a>

<a href="url of your blog>the name of your blog</a>

el mío por ejemplo es así:
example:


<a href="http://mywhiteidea.blogspot.com.es/">MY WHITE IDEA DIY</a>


Hay gente que considera que firmar con un enlace directo es autobombo, yo creo que no, que autobombo es comentar en un blog sin poner nada acerca del post.


¿Os gusta que os pongan la firma con enlace directo o no?


Some people think that signing with a direct link is self-promotion, I do not think that, I think self-promotion is commenting on a blog without putting anything about the Post.


You like the signature with direct link or not?




Espero que os guste!
Gracias por los comentarios!

I hope you like it!
Thanks for the comments!




Image and video hosting by TinyPic

viernes, 27 de septiembre de 2013

DIY COLABORADOR CON 2ND FUNNIEST THING


Hace poco que Marta del blog 2ND FUNNIEST THING decidió ceder parte de su espacio para que personas como yo pudiésemos colaborar con ella.
Al verlo pensé "tengo que mandarle alguna cosilla" pero no fue hasta que puse en marcha su famosa técnica plastidecor, cuando supe que era lo que tenía que mandarle.

Recently,  Marta from the blog 2ND FUNNIEST THING  decided yield some of their space for people like me, for collaborate with her.
Seeing this I thought "I have to send some little thing" but it was not until I tried his famous plastidecor technique , when I knew it was what I had to send.





¿Os gustaría estampar una camiseta por menos de 1€?

Hacer click en la imagen para ver el tutorial 

Would you like to stamp a shirt for less than 1 €?

Click on the image to see the tutorial



Si tuviese que describir a 2nd funniest thing se me viene a la cabeza esta imagen

If I had to describe 2nd funniest thing, comes to my head this image




Por que su blog provoca adicción, eso si, de las sanas!

Marta aparte de hacer DIY geniales (los podéis ver todos pinchando AQUÍ)
es de esas personas que te echa un cable sin pedir nada a cambio, sin duda es de lo mejor que me he encontrado en el mundo blogger y le auguro mucho éxito, por que detrás de cada proyecto pone mucho esfuerzo e ilusión, y eso se nota! Gracias Marta!! 


Because her blog causes addiction, but a healthy addiction!


Marta,  besides making great DIY (you can see all  clicking HERE
She is someone who helps you without asking anything in return, She is certainly the best person that I have found in the blogging world, and I wish much success, because behind each DIY she puts a lot of effort and enthusiasm, and it shows! A lot of Thanks Marta!


Un beso y feliz fin de semana!

Have a nice weekend!


Image and video hosting by TinyPic

miércoles, 25 de septiembre de 2013

TIP: TIDY MEN'S CLOSET


Hace tiempo os puse un pequeño truco para tener el armario ordenado (AQUÍ), y hoy os traigo varios trucos para ayudar a que vuestro novio-marido-hijo-amante..... tenga el armario ordenado y sobre todo, lo conserve así en el tiempo! 

Some time ago I have posted a little tip to keep the closet tidy (HERE), and today I bring several tips to help your boyfriend-husband-son-lover ..... keep the closet tidy in time!




De este modo, aparte de ver todas lo que hay en el cajón, si quiere una camiseta no tiene que quitar otra

In this way apart from seeing all that is in the drawer, if he wants a shirt does not have to take another



Al abrochar un botón, le obligas a que si quiere una camisa, tenga que quitar la percha, desabotonar el botón y quitarla, del otro modo, quitaría la camisa directamente de la percha, haciendo que las camisas que están justo pegadas se puedan caer de su percha.

When you buttoning a button, you force him to that if he wants a shirt, he has to remove the hanger, unbutton the button and removing the shirt, on the other way, he will take the shirt  from the hanger, making shirts that are just stuck can fall from his hanger.


Al colocar los zapatos así, por un lado se ven todos perfectamente y no se deforman. Otro consejo es que guardéis algunas cajas y que las utilicéis para guardar los zapatos de otra estación, y que coloquéis las cajas debajo de los zapatos

When placing shoes like this, one hand are seen all perfectly and not deform. Another tip is that you may keep some boxes to store shoes of another station, and you place the boxes under shoes




Si hay varios pantalones en una percha, al quitar uno, el otro siempre se mueve haciendo que aparezcan arrugas.

If there are several pants on a hanger,when you remove one, the other always moving making wrinkles appear.






Para ahorrar espacio, enroscar los cinturones entre si.

To save space, screw on the belts together.






Espero que os sirva este consejo, a mi me funcionan muy bien!
Y ahorra muchas broncas!!!  ;) 

¿tenéis vosotras este problema o sois unas afortunadas y vuestro chico es muy ordenado? 



I hope you like this tips, it works great in my closet! 
and you can save many discussions!!   ;)


Do you have this problem or are you a lucky and your boy is very tidy?



PD: ¿Os gusta el pequeño cambio de look del blog?

PS: Do you like the new look of the blog?

Image and video hosting by TinyPic

lunes, 23 de septiembre de 2013

INNER WEDGE BOOTS DIY



Ganar unos centímetros de altura sin que se note es posible.
El año pasado los sneakers con cuña interior fueron todo un éxito, sobre todo los de Isabel Marant, este año vienen pisando fuerte las cuñas interiores invisibles en botas y botines.
El año pasado hice un DIY transformando unos sneakers normales en unos con cuña interior (AQUI)

Esta temporada el turno le toca a mis botines!

¿Tienes unos botines planos? Tienes DIY!

Gain a few inches in height without being noticed possible.
Last year the inner wedge sneakers were a hit, especially the Isabel Marant ones, this year come stomping the invisible inner wedge in wedges and ankle boots.
Last year I did a DIY transforming a normal sneakers with inner wedge (HERE)

This season the turn is for my boots

Do you have a pair of ankle boots? You have DIY!

viernes, 20 de septiembre de 2013

PLAID CLUTH DIY

diy clutch

El año LV sacó en uno de sus desfiles una bolsa de cuadros, la típica de hacer la mudanza y que vale 1€ en cualquier sitio, eso si, con su logo, por lo que seguramente su valor fuese más alto, en ese momento pensé en hacer algún DIY pero entre una cosa y otra, se me pasó.
Pero cuando vi en fotos de Street style la coleción de Cèline, me lancé a por ello, de echo, me puse a buscar en casa y tenía una bolsa y un bies que le iba a la perfección, así que con ayuda de mi madre, nos pusimos a hacerlo.


Last year LV showed  in one of his shows a plaid bag, the typical for the house moving, and that it costs  €1 anywhere, that if, with LV logo, so its value was probably higher, at the time I thought in doing some DIY but between one thing and another, I forgot
But when I saw the photos of street style  of Céline, I jumped for it, in fact, I started looking at home and I had a bag and a bias tape that combined perfectly, so with the help of my mother, we started to do the clutch.

miércoles, 18 de septiembre de 2013

SPLASHLIGHTS HAIR



splashlights


Cuando ya todas nos habíamos acostumbrado a las mechas californianas o dip dye, aparece una nueva tendencia, splashlights, básicamente consiste en decolorarse un raya gruesa en el pelo, como si pareciese que la la luz está reflejando en tu cabello  

When  all we had become accustomed to the ombre or dip dye, a new trend appears, splashlights.  Basically consists of discolored one thick stripe in her hair, as if seemed that the light is reflected in your hair






Pero la realidad es bien distinta, parece que tu peluquero se ha enfadado contigo!

But the reality is quite different, it seems that your hairdresser is angry with you!



Del mismo modo que con las mechas californianas, hay opciones discretas con un degradado sutil.

Just as with the ombre hair, there are discrete choices with  weathered subtle


¿Que os parece esta nueva tendencia?
¿Creéis que pronto inundará las calles? 
Yo por mi parte, al igual que con las mechas californianas, voy a pasar (de momento),  siempre he sido de llevar el pelo con un color natural.


What do you think of this new trend?
Do you think that will soon flood the streets?
For my part, as with the ombre hair, I'll not do it,
I love the natural hair color



PD: Este mismo post lo publicó Devil wears Zara hoy :(
es lo que tiene el mundo blogger, no siempre se puede ser el primero. 






Image and video hosting by TinyPic

lunes, 16 de septiembre de 2013

FABRIC BRANCHES DIY

diy branches

Paseando por la calle,  descubrí una tienda que tenía en la decoración unas ramas forradas con tela, y me encantó!
Así que decidí reproducir el DIY para mi casa, como veis, el resultado es precioso y aparte de sencillo es muy barato.

Walking down the street, I found a shop that had some branches with fabric on the showcase, and loved it!
So I decided to do the DIY for my house, you see, the result is beautiful and simple and also very cheap.

viernes, 13 de septiembre de 2013

BRIGHT WIRE RING DIY


Con un poco de alambre y una abalorio bonito se puede hacer un anillo así de vistoso. 
Es un DIY muy sencillo que se hace en 5 minutos!


With  wire and a nice bead you can make a cute ring.
It is a DIY very simple and is done in 5 minutes!


miércoles, 11 de septiembre de 2013

*SPORT BRA* *SUJETADOR DEPORTIVO*




Este año tiendas como Mango y Oysho han visto el filón que tiene la ropa deportiva y han creado ropa específica y de buena calidad.

Este post va dedicado al gran olvidado, el sujetador deportivo.
A menudo,  me encuentro chicas haciendo deporte, con una pantalones buenos,  camisetas buenas, calzado bueno y con un sujetador de calle, incluso alguna lo lleva con push up!

El pecho de la mujer está formado por tejidos grasos con escasa sujeción, y con el tiempo, esas fibras pierden firmeza, haciendo que el pecho se descuelgue. Cada deporte necesita un tipo de sujeción, no es lo mismo hacer pilates que correr, pero en los dos casos, el tejido de tu sujetador debe ser transpirable.

Hay chicas que me han comentado que no utilizan sujetador deportivo por que tienen poco pecho, el pecho pequeño también se puede descolgar.
La utilización de un sujetador normal provoca una mala transpiración y por consiguiente, la aparición de rozaduras.

Es importante escoger bien el tamaño del sujetador, tiene que quedarte como un guante y personalmente, recomiendo que tengan la espalda cruzada o de nadador.

Hace unos años, los sujetadores deportivos eran muy caros, a día de hoy los encontramos de buena calidad y bien de precio (si pincháis en las fotos os dirige a la web)


This year stores like Oysho or Mango,  have seen the bargain in the sportswear and have created specific clothing and good quality.

This post is dedicated to the great forgotten: the sports bra.
Often, I find women playing sports, with a good pants,  good t-shirts , good shoes and with a  simple bra, even some women wear some  bra with push up !

The female breast is composed of fatty tissue with little subjection, and over time, these fibers lose strength, causing sagging chest. Every sport needs a clamping type,  is not the same to pilates or running, but in both cases the tissue in your bra should be breathable.

There are girls who have told me that they don´t use sports bra because they have small breasts, small breasts can also fall.
The use of a normal bra causes poor breathability and therefore the occurrence of chafing.

It is important to choose the right bra size, It must get along  and I personally recommend having the cross back  .

A few years ago, sports bras were expensive, today we find them in good quality and well priced (if you click on the photos to the web addresses you)










Espero que os sirva mi consejo, yo no he estudiado INEF, pero llevo toda la vida haciendo deporte, y la mayoría deporte de impacto como correr, baloncesto, padel,...... siempre he utilizado sujetador deportivo y al menos hoy por hoy, lo tengo todo en su sitio :) 

I hope you like my tip, I have not studied mastery in physical education, but I have   playing sports all my life, and most impact sports like running, basketball, paddle tennis, ...... I have always used sports bra and at least today,  I have everything in place :)









Image and video hosting by TinyPic

lunes, 9 de septiembre de 2013

WOOD STICKER DIY




Siempre me han gustado las pegatinas personalizadas y desde que era pequeña las he hecho con esta técnica (que aprendí en el colegio)

Hay empresas que hacen pegatinas personalizadas pero mi opción DIY  es mucho más barata 

Por cierto, ¿os gusta el cambio de look del blog? ya estaba aburrida del rosa y al hacer esta pegatina lo vi claro, el blog necesitaba más madera!

I've always liked the personalized stickers and since I was little I have done stickers with this technique (which I learned at school)

There are companies that make custom stickers but my DIY option is much cheaper 

Do you like the new look of the blog?
I was bored of pink, and when I made this sticker I thought that the blog needed more wood!


jueves, 5 de septiembre de 2013

THE FESTIVAL BRACELET DIY


Los restos de mis anteriores DIY siempre me dan mucho juego, la cuerda es del este collar y los abalorios me sobraron de la diadema metálica.

Hace un mes ( mas o menos) que la hice y me la he puesto muchísimo y este otoño vienen los colores vivos, así que seguro la seguiré usando!

The remains of my previous DIYs I always get a lot of play, this rope is from this necklace and  the beads are from this metal headband.

A month ago (more or less) I did it and I've put a lot this summer,  this fall the colors come alive, so I'm sure the keep using!



lunes, 2 de septiembre de 2013

PEN DIY




¡Hola de nuevo!
¿que tal todo? espero que volváis con las pilas bien cargadas por que aunque mis vacaciones han sido cortas, las he aprovechado al máximo y empiezo el nuevo curso diyer con muchas ideas. 

Tenía varios DIYs preparados pero este me venía como anillo al dedo, 
aparte de ser muy fácil (nivel pre amateur) es muy necesario.
Yo siempre he sido del boli bic de toda la vida, pero cuando lo ponías en una mesa, siempre había alguien que se adueñaba de él, por lo que con este DIY nadie podrá decir que el le pertenece :)

Hello again!
How are you? I hope you come back with recharged batteries because although my holidays have been short, I have taken full advantage of  the time and the new DIY course  starts  with many ideas.

I have several DIYs prepared but this one came like a glove,
apart from being very easy (pre amateur level) is very necessary.
I  always love the classic bic pen, but when you You place it on a table, there was always someone who took possession of it, so with this DIY you will have your pen for a long time :)


Post nuevo Post antiguo Home
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips